"En este mundo todos estamos locos, de lo contrario nadie hubiera sobrevivido como hasta ahora lo ha hecho" ~~Lilium Gore

jueves, 28 de febrero de 2013

Tac, tac, tac....

Y así es como se trabaja hoy en día. 
And this is how we work now on days. 

(●ゝω)ノヽ(∀<●)   





miércoles, 27 de febrero de 2013

Sol, sol, sol / Sun, sun, sun

Y los días de vacaciones siguen aquí en Coatzacoalcos, Veracruz. ¿Y qué es lo más importante por hacer? ¡Comer lo que no hay en Ensenada! Ya he comido gasnate;

And the vacations days are still going here in Coatzacoalcos, Veracruz. What more important to do here than eat what Ensenada doesn't have? I have already eaten gasnate;


Nieve de yougurth;
yougurth ice cream;


Quesadillas hidalguenses;


Tlayudas oaxaqueñas;


Y volovanes;


Entre otras cosas muy ricas, y aun me falta por comer. :) La comida de Veracruz es muy buena, y sabrosa. Me encanta aquí, aunque lo único malo es el calor extremo.......
Ahora sólo no hay que engordar, ajajaja.

These and more thing I have eaten and the list haven't end yet. :) The food of Veracruz is so good and tasty. I love here, although the only bad thing is the extreme heat....
Now, the only thing is not to get fat, hahahaha.


miércoles, 20 de febrero de 2013

Astro rey y el vargo viaje... PARTE 1 / Sun king and the long trip... PART 1

Pues si... ya estoy en Coatzacoalcos, Veracruz y ya me estoy muriendo con el calor.... El sol está muy fuerte, ¿saben? y lo peor es que apenas está comenzando el verdadero calor. Bueno, habrá que aguantar un poco más.

El viaje fue muy largo y pesado. Primero tomé un camión a Tijuana (2 horas), luego, avión hasta la ciudad de México  (2/30 hrs., más o menos), taxi del aeropuerto a la TAPO (unos 15 minutos) y por último camión hasta Coatza (8 horas, aproximadamente). Llegamos a nuestro destino a las 5 de la mañana.

コネェ━━━━━━(゜A゜;)━━━━━━ !!!!!

Camión a Tijuana....
Bus to Tijuana....
Esperando en el aeropuerto...
Waiting on the airport
En el avión a México
On the airplane to Mexico City
En la TAPO cenando
Dinning on the TAPO (Mexico city bus station)
Camión a Coatzacoalcos
Bus to Coatzacoalcos
 Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ 

Well, finally I'm in Coatzacoalcos, Veracruz and I'm dying with the heat... The sun is really strong, you know? and the worst thing is that the truly heat is about to come.... Well, we have to endure it a little more.
 The trip was really long and tires. First I took a bus to Tijuana (2 hours), then, I took the airplane until Mexico city (2/30 hrs, more or less), taxi from the airport to the TAPO (Mexico city bus station, about 15 mins.) and for last, another bus until Coatza (8 hours approximately. We arrived to our destiny at 5 a.m.


コネェ━━━━━━(゜A゜;)━━━━━━ !!!!!

sábado, 16 de febrero de 2013

Viaje / Trip

Y mañana me voy de viaje.
 キタ━ヽ(ヽ(゜ヽ(゜∀ヽ(゜∀゜ヽ(゜∀゜)ノ゜∀゜)ノ∀゜)ノ゜)ノ)ノ━!! 
Voy a ir a Coatzacoalcos, Veracruz, lugar donde nací a pasar unas semanitas. Por fortuna, llegaré a ver el carnaval, el cual sin lugar a dudas, está mejor que el que hacen en donde vivo. Hacía mucho tiempo desde que fui a Coatza, exactamente 10 años. 
ワーイ♪♪\(^ω^\)( /^ω^)/♪♪ワーイ
Ya tengo todo listo, ahora sólo estoy arreglando unas cuantas cositas finales para mañana estar lista y viajar por un día entero. Si, el trayecto es pesado y largo, pero que hacer. 
Espero tomar muchas fotos.

v(*’-^*)-☆

 Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ 


And tomorrow I'm going to travel.  
キタ━ヽ(ヽ(゜ヽ(゜∀ヽ(゜∀゜ヽ(゜∀゜)ノ゜∀゜)ノ∀゜)ノ゜)ノ)ノ━!!  
I'm going to Coatzacoalcos, Veracruz, place where I was born to stay for a few weeks. I have so good luck  that I'm gonna be able to watch the carnaval, which is better than the one in where I live. It has been a long time since I went to Coarza, exactly 10 years. 
ワーイ♪♪\(^ω^\)( /^ω^)/♪♪ワーイ
 I have everything ready, right now I'm just finish fixing some final stuff so tomorrow I can be ready, ready. Coatza is far from Ensenada, so the journey will be tired and long, but, what to do.
I hope I can take lots of photos. 

v(*’-^*)-☆

martes, 12 de febrero de 2013

Un buen momento / A good moment

Que bonito sol está haciendo el día de hoy, aunque el frío sigue presente.

Hace unos días fuimos a este lugar, muy bueno de hecho.
Es mi segunda vez yendo ahí.
¡Me gusta el sushi!

Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ

What a nice day is doing today, although the cold hasn´t gone yet.

A few days ago we went to this place, which we really love.
It's my second time going there.
I love sushi!









Todo estuvo muy bueno. 
El té tenía cierto sabor a mochi (dulce japonés) que lo hacía más sabroso aun. 
¡Esos dulces me encantaron!  ¡Quiero más!
Bueno, esperemos ir ahí de nuevo muy pronto. 

┣¨キ(*゜д゜*)┣¨キ

Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ

Everything was so good.
The tea had a ligth mochi (japanese sweet) flavor that made this beverage even tastier.  
I loved those sweet a lot! I want some more!
Well,  hope we can go there again very soon.

┣¨キ(*゜д゜*)┣¨キ

viernes, 8 de febrero de 2013

Últimamente / Lately



Y hace unos días me despedí de la pluma que por tanto tiempo me acompañó. Ahora si puedo decir que he estado trabajando mucho, pues ya casi me acabo el cuaderno en donde estoy escribiendo mi nueva novela. 
Me tiene muy emocionada ésta historia, así que no dejo de escribir ni un segundo.

Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ

And a few days I said good-bye to the pen that for so long accompanied me. Now I can say that I have been working a lot. I'm almost done the notebook in where I'm writing my new novel.
 I'm so exciting with this story, so, I can't stop writing it!


Aparte de eso estoy estudiando chino. Lo que más se me hace difícil es la pronunciación, pero ahí vamos. Es muy divertido aprender nuevos idiomas, aunque sinceramente me gusta más el japonés. 
¿Por qué sera...? ┐(´ー`)┌ ワカラン

Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ

Besides that I'm studying chinese. The most difficult part of this is pronunciation, but I'm still doing my best. It's great learning a new language, although sincerely, I prefer 1000% japanese language. 
I wonder why...? ┐(´ー`)┌ ワカラン




viernes, 1 de febrero de 2013

Estos días / These days

Estas últimas dos semanas han sido de ir y venir. Saben, ya estoy harta de la música clásica, en la que sólo puedes escuchar el piano, y es que he estado yendo (todos los días estas dos semanas) a un Spa y el ambiente ahí es casi deprimente. Lo único bueno de estar yendo a ese lugar es que puedo escribir tranquilamente mientras espero, eso sí, sin dejar nunca mi Mp3 que me salva la vida.
Lo que estoy escuchando ahora y me ayuda demasiado en mi trabajo son bandas como; DIV, EVE, D.I.D., MEJIBRAY, 2nd Dyz y por supuesto, mis favoritas. 
He estado escribiendo mucho y eso me pone muy feliz. Ya llevo 166 páginas y las que me falta transcribir hoy. (=゜ω゜)人(゜ω゜=) ¿Qué más puedo pedir? Hacía mucho desde que no me concentraba e inspiraba de esta forma.
Gracias Spa por eso.
También estoy haciendo unos cuantos bocetos de los personajes principales.

Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ


This last two weeks I have been "busy". You know, I'm sick of hearing every day classical music, in which you can only listen to the damn piano. I have been going (every day this two weeks) to a Spa and the ambient there is almost depressing. The only good thing about going there is that I can write serenely while I wait, but of course, without leaving behind my beloved Mp3 that saves my life.
What I'm listening right now and helps me a lot in my work are bands like; DIV, EVE, D.I.D. MEJIBRAY, 2nd Dyz, and my favorites ones, of course.
I have been writing a lot and that makes me really happy. Right now I have 166 pages writen and still continuing. (=゜ω゜)人(゜ω゜=) 
What more can I ask for? It has been a while since I feel like this in my work. 
Spa, thanks for this.
I'm also doing some sketches of my main characters.


Y el sábado pasado al salir del Spa, fuimos a la comida vietnamita y me compré esto que ya tenía  tiempo de querer probar. Ya saben, el maldito antojo.
Esto es "Boba tea" y tiene unas bolitas hasta el fondo negras que son chiclosas.
Que puedo decir del sabor.... se me quitaron las ganas de comprar otro. El sabor es como a té con algo más... mi hermano dijo que era de jaiba. (((;゜Д゜))

Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ

And last saturday, when we said good-bye to the Spa, we went to the vietnamese food and I bought this that I wanted to taste so badly. You know, damn whim.
This is "Boba tea" and it have this black pellets on the bottom that are chewy.
What can I say about the flavour.... I will not buy it again. The flavour is like tea with something else.... my brother said it was crab flavour. (((;゜Д゜))